在接受采访时,首位将《论语》译成冰岛语的汉学家鲍德松说,上世纪90年代翻译《论语》时,他曾觉得“君子和而不同”这句话极难翻译。因为“和”这个字不仅指“和谐”,同时还有包容之义。在冰岛语中,他将“君子和而不同”翻译为Hefearmenn vinna samanántess ae vera samsinna,“意思是君子对待某个问题不一定是同一个观点,但依然可以合作”。鲍德松认为,“不同国家间亦是如此,这个思想值得学习。和合思想启示世人,在全球化的当今世界,不同文明的国家可以交流合作、商贸往来”。管家婆澳门一肖一码100精准2023 日前,塞尔维亚总理武切维奇和塞尔维亚议长布尔纳比奇接受了总台记者的采访。他们对中华人民共和国成立75周年表示祝贺,并称赞中国的发展惠及全球。